《明成皇后》是韩国KBS2台在2002年收视最高的电视剧之一,全片长达140集
在中国播放时,删除了许多关于中国的内容.比如第二部的最后两集甚至全部删除.导致在中国观看此段时感觉内容十分不连贯.
原因是这些内容与历史不附比如甲午战争中清军的介入.
还有就是韩国人的意淫.大院君煽(📼)李鸿章耳光(🌛)等.这更是不可能,大院君当时被袁世凯抓到北京问罪,吓得跟孙子似的,还敢打宗主国的总理大臣,简直是找死.
同样的问题在日本播出时也有过.因为跟日本所记载(🔧)的历史事实有较大出入,而受到不少批评。
本报讯 5月24日开始,去年创下韩国收视奇迹的大型韩剧《明成皇后》在央视CCTV-8电视剧频道的“海外(🌺)剧场”热播。但6月19日(🎓),当该剧播完第48集之后,便戛然而(🏯)止,次日便从荧(🙅)屏上消失了。该剧在韩国播(💖)出时曾创下50%的奇高收视,在内地热播时取得了10%的收视份(🎆)额,在晚间23时后的这一时段,属于难得的高收视,现在(🐠)却被中途停播。这一奇怪的现象被某(💵)媒体怀疑是“紧急叫停”!更言之(⛔)凿凿地指出,原因是配音中的“港台腔”让观众无法适(♈)应,央视(🎄)才不得(👬)不紧急调整档期,让该剧临时下马。
为什么(🧛)一部120集的(⬜)电视剧(🌠)才播出48集就暂时停播?为什么堂堂中央电视台播出的配音版剧集也会带有(🦔)“港台腔”?境外剧(👡)配音有港台腔是否也涉嫌违反广电总局前不久颁发的“严禁主持人说港台腔”的禁令?针对这一热点话题,本报记者采访了有关方面。其中广电总局回避了“译制(🕉)片能否带港台腔”这(⛅)个问题,而央视国际部的秦明新主任否认《明成皇后》因港台腔临时(🐖)下马,解(🎙)释只是将全剧分为三(🅱)部播出。
■当事人反应
广电总局:避谈“译制片能否带港台腔”
对于《明成皇后》因为港台腔而作出的配音调整,是否与广电总局的“主持人禁说港台腔”的规定有(😆)关?是来自观众方面的投诉压(📨)力还是受到广电总(🕣)局的警告?对此,记者又打电话采(🚋)访了广电总局。
提起《明成皇后》突然停播一事,广电总局(🍌)电视剧司的王副司长先是很惊讶,沉思了一会,他慎重地说(📤):“我还没说听这件事(🍳),也没(❄)看到这部剧。停播的话,可能是央视自己内部的决定吧。”至(🖲)于电视剧译制片配音含带港台腔(🍩),性质是否与“主(🏻)持人禁说港台腔”类似?王副司长则推说禁令是广电总(🎏)局总编室下(🖥)达的(🔇),让记者去问总编(🎗)室。总编室一位工作人员听到记者问这个敏感问题,则以“我们不接受电话采访”为由拒绝回答。
央视国际部:并非因“港台腔”被叫停
据报道,“《明成皇后》在播出期间,因为‘港台腔’的问题受到观众投诉。央视由于要对《明成皇后》其余部分重新进行普通(🆓)话配音,通过集中配音(🧣),保证全(🐶)剧整体感和(⛸)连续性(❣)。需要时间做保证,所以至今,央视尚未确定(📞)第二部的播(🐗)出时间”。
但昨日该(📠)剧引进方央视国际部的秦明新主任否认了这种说法,并针对停播这一奇怪现象进行了解释。
停播早在计划之内
记者(以下简称“记”):有报道说《明成皇后》因为“港台腔”的问题而被紧急叫停,有这回事吗?(😙)
秦主任(以下简称“秦”):不存在紧急叫停这个问(💁)题。我看过了(⛑)《南京日报》的那篇报道,报道中很大部分是那(🚥)位媒体记者的臆想,我不知道他的消息是从哪里来的。没有人紧急叫停,《明成皇后》停播早在(👸)我们的计划之内。
记:那为什么要中途停播(😮)呢(📱)?
秦:我们觉得这部电视剧篇幅太长了,节奏也太缓慢了。为了照顾观众的不同口味,所以(👲)我们打算在中间插播几部节奏比较(😵)轻快的(🔑)欧美片(🎰)。
停播不是收视的原(🖍)因
记:报道中说,该剧存在“港台腔”问题,你怎么(💤)看呢?
秦:我不觉(🥘)得(🌋)该剧有严重的“港台腔”问题,以前我们也引进过新加坡、香港(💆)的电视(🚉)剧,并没有存在过这个问题。
记:有消息说,“央视收到了大量来(🚓)自全国各地观众的抗议信件及电话,及时听取了观众的意见,针对观众反映不太习惯台湾版配音问(👓)题,紧急召集该台专业配(😃)音(🙋)演员重新为该剧配音”。主要是哪(🤱)些地区的抗议比较多?
秦:我没有收到一封抗议信!其(😞)实在该剧上映第二个星期后,央视就已(✂)经对该剧的剩下集数进行了重新配音,(6月4日以后吗?)是呀,是为了照顾全(🚮)国各地观众的收视习惯。
记:既然不是观众反映,是否受到了广电总局关于“不(🖊)准有(❎)港台腔”规定的影响呢?
秦:没有。该规定是针对主(🔎)持人而(😄)言的,它是不准主持人刻意模仿“港台腔”,对电视剧并没有影响。其(👢)实我们对该剧重新配音,是为了照顾大部分观(🐋)众的收视习惯。
记(🚺):观众反映有(📹)“港台腔”是因为引进了台(🎦)湾的版本吗(🚩)?是为了节约成本吗?
秦:不是,我们引(🥡)进的是韩国原版。韩国在把这个电视剧卖给我们的时,就已经(🕕)连(🤥)同中文版权也卖给了我们了。我们经过研究觉得他的中文翻译(🚜)挺到位的,所以就决定播放它的中文版。
记:暂停播出的原因,是否想对前48集收视率进行分析后再有目的地调整第二部?
秦:我们在引(🏖)进该剧时,就进行了深度加工(🤫),以契合观众的口味,现在收视已经很好,有10%的市场份额,我们很满意了。不是收视的原因。
记:第二部有多少集呢?
秦:有30多集。
记:那这样看来,该剧引进中国后不是删减了许多集吗?
秦:当然不是,我(⌚)们还有第三部呢。第三部大概有10多集,正在配音和编辑中。这两部可能会连着一起播。
《明成皇后》分(🏵)三部播出
记:第二部何时播出呢?
秦:现在还(🏣)没有确定。现在这个档期播出的是一部意大利剧《完美爸爸》,总共有12集。之(🚨)后还会播出几部欧美短剧,然后才会考虑续播《明成皇后》。
记:我们知道,《明成皇后》在韩国就是一部一部分(💨)开播出的,但国内引进时该剧已经全部拍完,这样断断续续地播出中国观众能适应(🍠)吗,不怕对第二部的收视造成影响吗?
秦:不会。因为23时到0:40分这个时间段的观众群比较稳定(🌇)。我相信喜欢《明成皇后》的观众还是会坚持看下去,而且也会有新的观众加进(🈶)来。
■观众反应
广州观众陆小姐:不觉得有什么“港台腔”
我是断断续续看《明成(🍂)皇后》的,从明成皇后成年后的那集看起。以前央视(🏚)这么晚的剧场,我是不看的,但(🗃)听说《明成皇后》很火,才看了。挺好的呀,不觉得有什么港台腔,可能(🔈)以前看了太多韩剧都(♏)是这个调调吧。后来几集也发现配音变了(🏙),但也是慢(🍀)慢地,带着拖腔,可能(🙌)是为了尊重韩语的规(🍖)律。
广州某电视工作者:
应该不要在(🍫)乎“港台腔”
我觉得电视剧配音应该(🔔)不(👝)要在乎什么(👲)有没(💱)有港台(👚)腔。就像以前中国人配外国大片也带着洋腔,一听就是乔榛、童自荣等人的声音,大家反而很接受(🕊)。不过我从专业角度来看,作为央视,应该塑造国家台的(🏗)形象,要么没有配音只看字幕,要么就应该倡导标(📠)准(🛄)的普通话。
北京一少女观众:
停一下调整节奏也好
央视老爱这么晚播韩剧,害得我每天白天得先睡觉,晚上才看得上。《明成皇后》我看了4集,片子节(🎾)奏太慢,难怪可以演100多集!停一下调整调(🗡)整节(👩)奏也好。
■事后安排
《明成皇后》高收视有高招
据该片引进方负责人、央视国际部的秦主任介绍,《明成皇后》第二部播出时间现在还没有确定。现在这个档期播出的是一部意大利剧《完美爸爸》,总共有12集,之后还会播出同几部欧美短剧,然后才会考虑续播《明成(🌬)皇后》。而第三部大概有10多(🕍)集,这两部可(📁)能会连着一起播。这部剧停播后会否(🔕)担心观众减弱对该剧的兴趣,秦主(🎮)任解释该剧自有吸引之处:
高招一:打破韩剧的儿女(🚉)情长(📧)
恢弘的历史画卷、辛酸的坎坷人生(🔨)、险恶的宫廷(🎓)倾轧……这不是一般中国观众心目中的韩剧架构。一(🤸)般的韩剧,往(🔔)往大玩都市(🥛)言情(📀),一对对倩男靓女浪漫的(🏕)爱情故事里沉沉浮浮,抓住观众的心。但百(🔚)集韩国电(🏰)视连续剧《明(😌)成皇后》则是罕见的大型历史剧,它以十九世纪后半叶发生在朝鲜半岛上的政治事件为背景,细致、深入地(🛺)讲述了李(🌌)氏王朝最后一位皇后(😚)的曲折人生经历。走入深宫内院的女人上演的是红颜薄命的凄艳悲剧还是改写历史(😾)舞台的故事?朝鲜(💧)国末代王朝的故事与中国宫廷戏有着异曲同工(🛂)之效,无怪乎吸引了中国观众的眼球(📃)。
高招二:李美妍影后演技(😶)逼人
剧中明成皇后的扮演者李美(😔)妍的出色表演是抓住观众心的一大法宝。她是韩国当(🎴)红明星,曾经在《错爱双鱼座》、《纯美的相遇》等片中出演女主角,并且凭借《中毒》一片荣登韩国影后的宝座,与(🚫)《明成皇后》中出演大院君的韩国影帝级人物柳东根的对手戏相得益彰,把身处宫廷的复杂人生演绎得扣人心弦。